Languages

M. Julia Vazquez

Fourth Grade Teacher


Name:
M. Julia Vazquez 

Education: Bachelor degree in Bilingual Education from Illinois State University 

Where were you born and raised? Spain

Position and start year at IAMS: Third grade teacher, 2011. Previously worked at IAMS as a preschool Teacher's Aide for 7 years (2000-2007)

Why are you in education? Since I was a little girl, I knew that I wanted to be a teacher, and played teacher with my little sisters until they got tired of me.I started my studies in Spain but left. When my son, now 18, entered IAMS as a pre-schooler the love for education came back and decided to little by little be a mom and go back to school to finish my certificate.

What are your hobbies and interests? I like to read, cook and enjoy a nice summer outdoor concert.

What was the last good book you read? Un mundo sin fin de Kent Follet.

What are the traits you admire most in others? Sincerity.

What profession, other than education, could you also see yourself doing? The only two other things I would love to do would be to have a flower shop or a coffee shop/used book store.

Where did you learn Spanish/English? I learned English as an adult, when I came toNew York at age 21. I previously studied French in school in Spain, and spoke Gallego (a language similar to Portuguese) at home with my family.

What attracted you to a dual-language program? I fell in love with the program when my son joined the Inter-American family at age 4. I got very involved in the school and ended up becoming a TA when an old friend (our dearest loved Chelin), who worked for 23 years as a TA at IAMS pre-eschool retired from her position.

What do you think is the greatest benefit of being bilingual?  I grew up being bilingual (spoke Spanish in school and Gallego at home), learned French at school, Portuguese and English as an adult. Once you speak two languages it is a lot easier to learn a third one. My son, now a senior at Jones College Prep, fully functions in both languages and both cultures and appreciates those of others.

What is the main challenge of teaching/working in a dual-language ? There is a lot more work, thought and time involved in preparing and delivering good quality dual language instruction, but the advantages it brings to our students is worth the effort.